Friday, June 22, 2007

Un Poème en français pour Michel, mon homme-chat chéri

Mon chèri Michel, cette poème est une petite kyrielle.


Michel, mon Amour

Il a des poils lumineux et blanches
Comme les rayons de soleil
Et il a une queue exquis:
Mon homme-chat est très beau.

Il écrit des poèmes pour moi
Ses mots sont percutant
Et il m'inspire, me motive toujours:
Mon homme-chat est doué.

Il tient mon coeur dans ses pattes
Avec un effleurement
Et je dit, "De tout mon coeur:
Michel est mon amour."

Mon chéri Michel ecrit un poème en français pour moi -- c'est à propos de mon passion pour les scritches!


=-=

And here's the English translation of my poem:

"Mickey, my Love"

He has luminous white fur
Like sunshine
And he has an exquisite tail:
My mancat is so handsome.

He writes poems for me
His words move me emotionally
Always, he inspires me
My mancat is talented.

He holds my heart in his paws
With a light, gentle touch
And I say, "With all my heart,
Mickey is my love."

(I think it's prettier in French!)

15 comments:

Gretchen said...

You're such a lovely girlcat. You take beautiful pictures. I love my feathers...
Are you going to translate your poem for the rest of us? Or is it too private...

Hugs and purrs back to you.

Dragonheart said...

Très bon, Marilyn! Tu a écrit un poème merveilleux!

Marilyn MonREOW said...

*giggle*, Gretchen! I'll post a translation tomorrow, when I post my answers to sweet Miss Peach's meme.

Merci beaucoup, Dragonheart!

Yoggie said...

C'etait un poeme tres bien ma chere soer! Tu peux ecrire la langue tres bien. Tu as ete a Paris une fois?

Bounce, Lucy and Trixie said...

We don't speaks French. We barely speaks English. Fanks for doing a translation Marilyn. You are one cool lady!

Ariel said...

Hi Marilyn,

I'm sure it's another lovely poem even though I can't read it...Huggs Ariel

Kaze, Latte, or Chase said...

Bravo!! Tres bien!!!

Kaze

Gattina said...

Magnifique ce poême, tu t'es dépassé !

Oscar the Puppy Cat said...

Hi Princess. I'm in an awful ruch. Please visit my blog for details of where to meet. Also let Mickey know as I don't have time to visit anyone other than you and your brother and sister. Well, Pounce of course. I love you and will see you there!

Love,
Daddy

lordjaders said...

Tres bien Ms. Monreow! I think everrrything sounds betterrr in French, and it seems I must brrrush up on it since I could not trrranslate everrry worrrd by myself. Mon poem favorite, c'est
Allouette,
Gentille allouette,
Allouette,
Je te plumerai.

Translation:
Little bird,
Gentle little bird,
I will pull out your feathers!
(Can you believe that?)

Jade

caricature said...

lovely poem - so nice and sweet - only understood the english version - but it is great anyway :)

zevo calamari said...

Your poem has inspired us to open a bottle of Pastis.

voila
zevo

Oscar the Puppy Cat said...

Hello my beautiful Marilyn! Oh how lovely you looked today! You were stunning and along with your sister, turned every man cat's head! And on the arm of your dear sweet Mickey, well all I can say is...WOW! Thank you for being there for my special day. I drew strength from the three of you, my children and it meant more than you could know that you were there.

I will be gone for the weekend. My Mommybean will be in Little Rock and I'll be on my honeymoon. I will see you when I return.

I love you!
Daddy

小芥 michico said...

This is a very graceful photo~!
You are truly very beautiful~!

TorAa said...

Quelle bauté - very beautiful cat

---- and poem